Skip to main content
Ombudsman Ontario Accueil

Ombudsman Ontario

Secondary navigation

  • À propos de nous
  • Contacts
  • Nouvelles
  • Carrières
English
English

Main navigation

  • Se plaindre
    • À quoi s'attendre
    • En quoi on peut aider
    • Déposez votre plainte
    • Foire aux questions (FAQ)
  • De l'aide pour les...
    • Peuples autochtones
    • Enfants, jeunes et familles
    • Francophones
  • Notre travail
    • Cas vécus
    • Enquêtes
    • Rapports annuels
    • Réunions municipales
    • Mémoires au gouvernement
    • Brochures, affiches et ressources
    • Sensibilisation et engagement
  • Pour le secteur public et les élu(e)s
    • À quoi s'attendre quand on vous contacte
    • Député(e)s provinciaux
    • Gouvernement provincial
    • Gouvernement municipal
    • Services à l’enfance et à la jeunesse
    • Services pour les francophones
    • Conseils scolaires
    • Formation et éducation
    • Demandes de renseignements

Main navigation

  • Se plaindre
    • À quoi s'attendre
    • En quoi on peut aider
    • Déposez votre plainte
    • Foire aux questions (FAQ)
  • De l'aide pour les...
    • Peuples autochtones
    • Enfants, jeunes et familles
    • Francophones
  • Notre travail
    • Cas vécus
    • Enquêtes
    • Rapports annuels
    • Réunions municipales
    • Mémoires au gouvernement
    • Brochures, affiches et ressources
    • Sensibilisation et engagement
  • Pour le secteur public et les élu(e)s
    • À quoi s'attendre quand on vous contacte
    • Député(e)s provinciaux
    • Gouvernement provincial
    • Gouvernement municipal
    • Services à l’enfance et à la jeunesse
    • Services pour les francophones
    • Conseils scolaires
    • Formation et éducation
    • Demandes de renseignements

Secondary navigation

  • À propos de nous
  • Contacts
  • Nouvelles
  • Carrières
Ombudsman Ontario Accueil

Ombudsman Ontario

English
  1. Pour le secteur public et les élu(e)s
  2. Gouvernement municipal
  3. Recueil des cas - Réunions municipales
  4. Municipalités et conseils locaux
  5. West Lincoln, Canton de

West Lincoln, Canton de

Canton de West Lincoln, 18 septembre 2024

Lire le rapport
239(3.1) L'éducation ou la formation
regroupement
fait avancer de façon importante

L’Ombudsman a examiné le cas d’une réunion conjointe que les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln ont tenue à huis clos en invoquant l’exception relative à l’éducation ou à la formation. Il a jugé que la première partie de la séance à huis clos, qui consistait en une présentation au sujet des fusions municipales et du processus d’examen de la gouvernance régionale, entrait dans cette exception puisqu’il s’agissait d’un échange d’information qui n’a pas fait avancer de façon importante les travaux ou la prise de décision des conseils municipaux. Il a par contre conclu que la deuxième partie de cette séance, composée de discussions en sous-groupe concernant d’éventuels changements aux structures de gouvernance locale, n’entrait pas dans cette exception, car les discussions devaient servir à établir les assises de décisions imminentes des conseils municipaux et ont fait avancer de façon importante leurs travaux ou leur prise de décision.

239(2)(h) Renseignements communiqués à titre confidentiel par un autre palier de gouvernement

L’Ombudsman a examiné le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Lors de la séance à huis clos, il y a eu lecture à voix haute d’une déclaration écrite du député provincial de la circonscription locale. L’Ombudsman a constaté que la déclaration ne portait aucune mention la désignant explicitement comme document confidentiel lorsqu’elle a été transmise aux municipalités avant la réunion et qu’elle ne reflétait pas une position officielle du gouvernement provincial. Par conséquent, la discussion n'entrait pas dans l’exception en cas de renseignements communiqués à titre confidentiel par un autre palier de gouvernement.

courte référence
licenciement
regroupement

L’Ombudsman a enquêté sur le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Lors de la séance à huis clos, il se peut que la discussion ait touché à la cessation d’emploi de membres du personnel municipal. L’Ombudsman a toutefois constaté que cette question n’était pas le sujet principal de la discussion et n’a été que brièvement mentionnée. Une courte référence ou une brève mention d’une information qui entrerait dans l’une des exceptions aux règles des réunions publiques (comme l’exception relative aux relations de travail) n’est pas suffisante pour y faire entrer toute la discussion.

réunion (conjointe)

L’Ombudsman a constaté que la Ville de Grimsby, la Ville de Lincoln et le Canton de West Lincoln ont tenu une réunion conjointe au sens du paragraphe 236(2) de la Loi de 2001 sur les municipalités. Un seul ordre du jour a été préparé pour cette réunion, et le même avis public a été affiché par les trois municipalités. Lors de la réunion, les membres des trois conseils municipaux ont agi comme un seul et même organe au moment d’adopter les résolutions et les motions, et un seul procès-verbal a été dressé.

procès-verbal (rôle du greffier)

L’Ombudsman a enquêté sur le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Un seul procès-verbal a été dressé à la réunion, par l’une des greffier(ière)s municipaux(ales). Toutefois, avant la réunion, ses homologues des autres municipalités n’ont pas produit de délégations par écrit de leur fonction de dresser le procès-verbal comme l’exigeait la Loi de 2001 sur les municipalités.

239(3.1) L'éducation ou la formation
regroupement
fait avancer de façon importante

L’Ombudsman a examiné le cas d’une réunion conjointe que les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln ont tenue à huis clos en invoquant l’exception relative à l’éducation ou à la formation. Il a jugé que la première partie de la séance à huis clos, qui consistait en une présentation au sujet des fusions municipales et du processus d’examen de la gouvernance régionale, entrait dans cette exception puisqu’il s’agissait d’un échange d’information qui n’a pas fait avancer de façon importante les travaux ou la prise de décision des conseils municipaux. Il a par contre conclu que la deuxième partie de cette séance, composée de discussions en sous-groupe concernant d’éventuels changements aux structures de gouvernance locale, n’entrait pas dans cette exception, car les discussions devaient servir à établir les assises de décisions imminentes des conseils municipaux et ont fait avancer de façon importante leurs travaux ou leur prise de décision.

239(2)(h) Renseignements communiqués à titre confidentiel par un autre palier de gouvernement

L’Ombudsman a examiné le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Lors de la séance à huis clos, il y a eu lecture à voix haute d’une déclaration écrite du député provincial de la circonscription locale. L’Ombudsman a constaté que la déclaration ne portait aucune mention la désignant explicitement comme document confidentiel lorsqu’elle a été transmise aux municipalités avant la réunion et qu’elle ne reflétait pas une position officielle du gouvernement provincial. Par conséquent, la discussion n'entrait pas dans l’exception en cas de renseignements communiqués à titre confidentiel par un autre palier de gouvernement.

courte référence
licenciement
regroupement

L’Ombudsman a enquêté sur le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Lors de la séance à huis clos, il se peut que la discussion ait touché à la cessation d’emploi de membres du personnel municipal. L’Ombudsman a toutefois constaté que cette question n’était pas le sujet principal de la discussion et n’a été que brièvement mentionnée. Une courte référence ou une brève mention d’une information qui entrerait dans l’une des exceptions aux règles des réunions publiques (comme l’exception relative aux relations de travail) n’est pas suffisante pour y faire entrer toute la discussion.

réunion (conjointe)

L’Ombudsman a constaté que la Ville de Grimsby, la Ville de Lincoln et le Canton de West Lincoln ont tenu une réunion conjointe au sens du paragraphe 236(2) de la Loi de 2001 sur les municipalités. Un seul ordre du jour a été préparé pour cette réunion, et le même avis public a été affiché par les trois municipalités. Lors de la réunion, les membres des trois conseils municipaux ont agi comme un seul et même organe au moment d’adopter les résolutions et les motions, et un seul procès-verbal a été dressé.

procès-verbal (rôle du greffier)

L’Ombudsman a enquêté sur le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Un seul procès-verbal a été dressé à la réunion, par l’une des greffier(ière)s municipaux(ales). Toutefois, avant la réunion, ses homologues des autres municipalités n’ont pas produit de délégations par écrit de leur fonction de dresser le procès-verbal comme l’exigeait la Loi de 2001 sur les municipalités.

239(3.1) L'éducation ou la formation
regroupement
fait avancer de façon importante

L’Ombudsman a examiné le cas d’une réunion conjointe que les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln ont tenue à huis clos en invoquant l’exception relative à l’éducation ou à la formation. Il a jugé que la première partie de la séance à huis clos, qui consistait en une présentation au sujet des fusions municipales et du processus d’examen de la gouvernance régionale, entrait dans cette exception puisqu’il s’agissait d’un échange d’information qui n’a pas fait avancer de façon importante les travaux ou la prise de décision des conseils municipaux. Il a par contre conclu que la deuxième partie de cette séance, composée de discussions en sous-groupe concernant d’éventuels changements aux structures de gouvernance locale, n’entrait pas dans cette exception, car les discussions devaient servir à établir les assises de décisions imminentes des conseils municipaux et ont fait avancer de façon importante leurs travaux ou leur prise de décision.

239(2)(h) Renseignements communiqués à titre confidentiel par un autre palier de gouvernement

L’Ombudsman a examiné le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Lors de la séance à huis clos, il y a eu lecture à voix haute d’une déclaration écrite du député provincial de la circonscription locale. L’Ombudsman a constaté que la déclaration ne portait aucune mention la désignant explicitement comme document confidentiel lorsqu’elle a été transmise aux municipalités avant la réunion et qu’elle ne reflétait pas une position officielle du gouvernement provincial. Par conséquent, la discussion n'entrait pas dans l’exception en cas de renseignements communiqués à titre confidentiel par un autre palier de gouvernement.

courte référence
licenciement
regroupement

L’Ombudsman a enquêté sur le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Lors de la séance à huis clos, il se peut que la discussion ait touché à la cessation d’emploi de membres du personnel municipal. L’Ombudsman a toutefois constaté que cette question n’était pas le sujet principal de la discussion et n’a été que brièvement mentionnée. Une courte référence ou une brève mention d’une information qui entrerait dans l’une des exceptions aux règles des réunions publiques (comme l’exception relative aux relations de travail) n’est pas suffisante pour y faire entrer toute la discussion.

réunion (conjointe)

L’Ombudsman a constaté que la Ville de Grimsby, la Ville de Lincoln et le Canton de West Lincoln ont tenu une réunion conjointe au sens du paragraphe 236(2) de la Loi de 2001 sur les municipalités. Un seul ordre du jour a été préparé pour cette réunion, et le même avis public a été affiché par les trois municipalités. Lors de la réunion, les membres des trois conseils municipaux ont agi comme un seul et même organe au moment d’adopter les résolutions et les motions, et un seul procès-verbal a été dressé.

procès-verbal (rôle du greffier)

L’Ombudsman a enquêté sur le cas d’une réunion conjointe tenue par les conseils de la Ville de Grimsby, de la Ville de Lincoln et du Canton de West Lincoln. Un seul procès-verbal a été dressé à la réunion, par l’une des greffier(ière)s municipaux(ales). Toutefois, avant la réunion, ses homologues des autres municipalités n’ont pas produit de délégations par écrit de leur fonction de dresser le procès-verbal comme l’exigeait la Loi de 2001 sur les municipalités.

Canton de West Lincoln, 23 novembre 2015

Lire le rapport
application du règlement
adresse
valeur du marché
propriétaire de bien foncier
239(2)(b) Renseignements privés concernant une personne qui peut être identifiée

L’Ombudsman a examiné une réunion à huis clos tenue par le Comité d’administration, des finances et des services d’incendie du Canton de West Lincoln pour discuter de l’application du règlement. La réunion s’est tenue à huis clos en vertu de l’exception des renseignements privés. Au cours de la discussion, le comité a identifié des propriétés où du remblai était déversé, en violation du règlement de modification des sites. La discussion n’a pas permis d’identifier quiconque par son nom. L’Ombudsman a conclu que les emplacements municipaux et les valeurs du marché estimées de certaines propriétés ne constituaient pas des renseignements privés à propos d’un propriétaire de bien foncier.

Avis
site Web

L’Ombudsman a examiné une réunion tenue par le Comité d’administration, des finances et des services d’incendie du Canton de West Lincoln, qui a compris une séance à huis clos. L’avis de la réunion a été affiché sur le site Web de la municipalité et sur le calendrier papier des réunions dans le bâtiment administratif du Canton conformément au règlement de procédure. Le fait que l’avis n’avait pas donné de renseignements sur le contenu de la discussion à huis clos a soulevé certaines préoccupations. L’Ombudsman a conclu qu’il n’est pas nécessaire de donner un préavis des questions individuelles à discuter à huis clos et que, par conséquent, il n’y avait pas eu violation de la Loi de 2001 sur les municipalités.

Résolution
comité
résolution (description générale)

L’Ombudsman a examiné une réunion à huis clos tenue par le Comité d’administration, des finances et des services d’incendie pour le Canton de West Lincoln. L’Ombudsman a conclu que la résolution adoptée pour se retirer à huis clos indiquait uniquement les exceptions invoquées pour tenir la réunion à l’écart du public, mais ne donnait pas d’autres renseignements sur les sujets des discussions. L’Ombudsman a conclu que le conseil avait eu l’occasion d'inclure à la résolution plus de détails sur les discussions à tenir à huis clos, en fonction d’une résolution adoptée en séance publique qui avait trait aux discussions à huis clos.

239(2)(f) Conseils protégés par le secret professionel de l'avocat
application du règlement
conseil juridique (précédemment obtenu)

L’Ombudsman a examiné une réunion à huis clos tenue par le Comité d’administration, des finances et des services d’incendie du Canton de West Lincoln en invoquant l’exception du secret professionnel de l’avocat pour discuter de l’application d’un règlement sur la modification d’un site. L’avocat de la municipalité n’était pas présent à la réunion, et aucun nouveau conseil juridique n’a été examiné durant la réunion. Lors de réunions à huis clos précédentes, diverses opinions juridiques avaient été communiquées au Comité au sujet du règlement de modification d’un site et ces conseils avaient été intégrés à la discussion durant la réunion à huis clos qui fait l’objet de l’examen. L’Ombudsman a conclu qu’il n’était pas nécessaire pour le Comité de discuter de nouveaux conseils juridiques durant la séance à huis clos. La discussion relevait de l’exception du secret professionnel de l’avocat.

Note:

  • Vous ne recevrez pas de réponse directe.  Veuillez ne pas inclure d'informations personnelles, telles que votre nom, votre adresse, des informations sur votre plainte ou votre numéro de dossier.
  • Pour les questions générales et les plaintes, veuillez nous contacter ici.

Le travail de l'Ombudsman de l'Ontario s'effectue sur les territoires autochtones traditionnels de la province que nous appelons maintenant l’Ontario, et nous sommes reconnaissant(e)s de pouvoir travailler et vivre sur ces territoires.

Ombudsman Ontario Accueil

Ombudsman Ontario

483 rue Bay
10e étage, Tour Sud
Toronto, ON M5G 2C9

Interurbain gratuit (Ontario uniquement) :  
1-800-263-1830
En dehors de l’Ontario : 416-586-3300
info@ombudsman.on.ca

Footer menu

  • Se plaindre
  • De l'aide pour les...
  • Notre travail
  • À propos de nous
  • Carrières

Make a complaint

  • Pour le secteur public et les élu(e)s
  • Nouvelles

Footer buttons

  • Inscrivez-vous à notre bulletin
  • Contacts

Suivez-nous

Contenu intégral © 2025 Ombudsman Ontario. Tous droits réservés.

Footer Utility

  • Plan du site
  • Accessibilité