Dans le cadre de son emploi, un francophone a remarqué que la Commission des relations de travail de l’Ontario (CRTO) avait publié, uniquement dans la version anglaise de leur site Web, un avis d’une poursuite judiciaire. La CRTO nous a confirmé que cette absence de publication dans version française de leur site Web était une erreur. Selon la Commission, il y a eu un délai de publication sur la version française du site lors d’une mise à jour qui s’est déroulée à l’extérieur des heures de bureau, sans la présence d’un(e) traducteur(trice).

RÉSULTAT : La Commission a rappelé les procédures à son personnel en ce qui concerne l’offre de services en français.

En savoir plus à propos de l’Unité des services en français, qui répond aux questions et prend les plaintes sur les services en français.