Continuity at work
While at work, a Francophone man noticed that the Ontario Labour Relations Board (OLRB) had published a notice on its website in English only about a proceeding.
While at work, a Francophone man noticed that the Ontario Labour Relations Board (OLRB) had published a notice on its website in English only about a proceeding.
While at work, a Francophone man noticed that the Ontario Labour Relations Board (OLRB) had published a notice on its website in English only about a proceeding. The OLRB confirmed to us that the missing French notice was an error. They said there had been a delay in posting the French version, as the website had been updated after office hours when no translator was available.
RESULT: The Board reminded employees of its procedures for providing services in French.
Learn more about the French Language Services Unit which answers questions and takes complaints about services in French.